Нарвская госгимназия получилась ультрасовременной, но справится ли 561 гимназист с обучением на эстонском?

0
852
Директор Нарвской госгимназии Тейви Габриэл
Директор НГГ Тейви Габриэль обещает гимназистам поддержку в изучении эстонского. Фото: Роман Викулов

Здание новой Нарвской госгимназии на улице Пушкина, возможности для учебы, отдыха, саморазвития поражают воображение. Но смогут ли нарвские гимназисты справиться с обучением по принципу «60 процентов всех учебных курсов – на эстонском, а 40 – на русском», если он будет соблюдаться твердо, а не для галочки, как в основном было до сих пор в Нарве?

- Реклама -

Более современную школу представить трудно

Само по себе здание Нарвской государственной гимназии, его наполнение, оборудование, открывающиеся перед учащимися возможности, уровень комфорта для гимназистов, учителей, администрации, конечно, поразительны. Построенный около десяти лет назад Нарвский колледж ТУ уже не кажется ультрасовременным на фоне НГГ, в которой будут учиться сотни гимназистов, но есть, например, возможности для уединения – комнатка для отдыха со стеклянными стенками и двумя креслами, уголок с настольными играми, другие обустроенные места, где ученики будут проводить перемены. «Комната тишины» — для самостоятельной и групповой работы.
Класс с высокими столами, за которыми можно и сидеть, и стоять во время урока.
Естественнонаучные лаборатории, где под руководством учителя можно проводить эксперименты для лучшего понимания биологии, химии, физики, географии на уроках и в качестве хобби. Возможности для занятий инфотехнологиями и робототехникой. Музыкальный класс, в котором есть и барабаны, и гитары, и аудио-оборудование.
Тренажерный зал, зал для занятий танцами или аэробикой. Большой спортивный зал – почти в размер стандартной баскетбольной площадки, а от того не очень удобный именно для игры в баскетбол, но очень светлый (окно во всю стену), уютный. Во дворе гимназии осенью построят уличную баскетбольную площадку.

Большое открытое пространство на первом этаже гимназии – прежде всего, столовая в формате «шведский стол», но там же будут проводиться и школьные мероприятия, концерты, например. Там же атриум с подушками, где собираются показывать кино.
Библиотка, само собой. Возможность взять литературу или ноутбук на прокат по ученическому билету.

И это еще не все. Учащимся НГГ можно позавидовать. Настолько современной школы нет во всем регионе, а может быть, и во всей Эстонии.

Гимназистов будут учить эстонскому дополнительно

1 сентября в НГГ пойдет 561 ученик. В 10 классы поступило 180 ребят, в 11-е – 193, в 12-е – 188. В НГГ 56 работников, из них 44 – учителя-предметники. Преподавательский штат укомплектован полностью.

НГГ будет работать по установленному законом принципу «60 процентов гимназического курса – на эстонском, 40 процентов – на другом языке (в нашем случае – русском)», следование которому на практике в Нарве зачастую являлось до сих пор фикцией. Не получится ли так, что жесткое выполнение требования окажется непосильным для большинства гимназистов, чьим родным языком является русский?

Прежде всего, об этом мы поговорили с директором НГГ Тейви Габриэль.

— Есть ли риск, по-вашему, того, что на практике система «60 на 40» не будет работать из-за слабого знания эстонского языка нарвскими выпускниками 9-х классов?

— Нет, я не вижу риска, что это не сработает на практике, — говорит Тейви Габриэль. — Хотя языковые навыки учащихся, поступивших в 10-й класс, отличаются, но большинство уже готово справиться с изучением предметов на эстонском языке. Первые три-четыре месяца гимназистам, безусловно, будет сложно, поскольку большинство из них раньше не использовали эстонский язык в таком большом объеме. Надо дать им время адаптироваться к изучению предметов на эстонском, а наставникам необходимо поддержать мотивацию учеников. Преподавательский состав школы постарается сделать учебные задачи достаточно понятными и скорее продвигаться вперед шаг за шагом. Это означает, что обучение будет разделено на более мелкие части, чтобы учащемуся было легче понять материал. Этот же принцип поддерживается и временным планом организации обучения в школе: ученик за один учебный период проходит меньше текущих курсов, что позволяет сосредоточиться на меньшем количестве предметов одновременно.

— Будет ли организовано усиленное изучение эстонского для нуждающихся в этом гимназистов, с большим числом уроков, чем предусматривает государственная программа?

— Мы предлагаем в 10 классах возможность выбрать дополнительную программу изучения эстонского языка. Это означает, что в первый год обучения в расписании учеников будут дополнительные курсы эстонского языка. Учителя эстонского сотрудничают с учителями-предметниками, чтобы лучше адаптировать содержание обучения для поддержки языковых навыков учащихся при изучении предметов на эстонском языке. Также при планировании учебы важна поддержка ученика в развитии языка общения, чтобы учащийся мог смело использовать эстонский при общении в школьной среде. В этом учебном году в четырех десятых классах гимназии будут организованы занятия по программе дополнительного изучения эстонского языка.

Кроме того, в школе работает координатор по изучению эстонского языка, задачами которого является мониторинг развития языковых навыков учащихся на протяжении всего обучения, организация оказания поддержки.

Учащиеся могут выбирать различные дополнительные курсы, развивающие разговорный и письменный эстонский язык. Развитие активных языковых навыков учащихся также поддерживаем с помощью менторства на эстонском языке, а также посредством участия гимназистов в различных кружках по интересам, школьных мероприятиях.

— Есть ли в гимназии учителя, эстонцы, которые просто не смогут переходить на уроках на русский из-за плохого знания этого языка?

— У нас преподают преподаватели с разными родными языками и разным уровнем знания русского языка. Независимо от родного языка учителя, преподавание предметов на эстонском языке осуществляется на эстонском языке, как установлено действующим законодательством. Все преподаватели, преподающие на эстонском языке, обладают необходимыми знаниями эстонского на уровне С1 или являются носителями эстонского языка.

Каждый учитель-предметник обязан сообщить о нуждающемся в помощи ученике специалистам поддержки (консультантам по вопросам образования, координатору по изучению языка), которые в сотрудничестве с учителем-предметником и, при необходимости, с привлечением родителей организуют соответствующую поддержку учащемуся. Для этого существует множество различных возможностей, начиная от индивидуального плана обучения и заканчивая дополнительными консультациями и предметными курсами.

— Как проводился отбор гимназистов? Был ли он достаточно жестким? Какому проценту претендентов отказали? Оценивали ли знание эстонского?

Претендовавшие на поступление в 10 классы проходили в гимназии тест на академические способности и участвовали в собеседовании, которое проводилось на эстонском языке.

Мы не ставили перед собой задачу усложнить процесс поступления. Мы хотели получить достаточно информации о готовности кандидата приступить к обучению в гимназии. В связи с тем, что в 10 классах 180 мест, и мы не могли принять больше учеников, нам необходимо было организовать процесс отбора максимально прозрачно и объективно. Всего в школу подали заявки 276 выпускников 9 классов, из них 220 кандидатов указали, что наша гимназия является для них наиболее предпочтительным вариантом.

В результате отбора 180 кандидатам было предложено начать обучение в нашей гимназии, а 40 претендентов оказались в списке ожидания. Так как отдельные поступившие отказались от места, мы смогли предложить начать учебу некоторым из тех, кто был в списке ожидания.

Знание эстонского языка мы оценивали в тесте на академические способности с помощью одного задания, чтобы понять функциональные навыки чтения учащихся на эстонском языке. Уровень знания эстонского не оценивался отдельно, а был частью общего результата. В ходе собеседования также не оценивалось знание эстонского. Кандидат, который готовился к собеседованию, хорошо справился, даже не имея хороших языковых навыков. Учащихся, набравших на выпускном экзамене по эстонскому языку менее 60 баллов, мы, в соответствии с порядком приема, направили в дополнительный класс по изучению эстонского язык, для того чтобы поддерживать их как можно более систематически с самого начала обучения в гимназии.

Роман Викулов

- Реклама -
Предыдущая статьяГород и полиция готовятся к началу учебного года
Следующая статьяНарва начинает новый учебный год с подготовки педагогов
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
0 Комментарий
Отзывы на заметки
Посмотреть все комментарии