В 2024 году полностью на эстонский язык обучения перейдут детсады, 1-ые и 4-ые классы

0
744
школа, школьники, урок, дети
Иллюстративное фото. Freepik.com

Согласно коалиционному соглашению, полный переход образования на эстонский язык будет осуществлен к 2030 году.

- Реклама -

Решение об этом было одобрено правительством ЭР в четверг, 29 сентября. «Основной целью перехода на эстонский язык обучения является предоставление всем детям в Эстонии возможности получить качественное образование на эстонском языке, что способствует формированию эстонской национальной идентичности, повышает социальную сплоченность и уменьшает как образовательную, так и социально-экономическую сегрегацию», — сказала канцлер Министерства образования и науки Кристи Винтер-Немвальтс, выступая перед русскоязычными журналистами на брифинге Коммуникационного бюро правительства ЭР.   

По её словам, полностью эстоноязычное образовательное пространство обеспечит лучшие возможности для получения дальнейшего образования и достижения успеха на рынке труда, а также поможет жителям Эстонии находиться в едином информационном и ценностном пространстве.

Учителя — ключ к обучению на эстонском языке

Ключевым лицом в реформе выступят педагоги. Канцлер озвучила решения о принятых мерах. С 2023 года минимальная заработная плата учителей будет повышена до 1749 евро. В Ида-Вирумаа будут также реализованы региональные меры – увеличение подъемного пособия в 1,3 раза, увеличение минимальной зарплаты воспитателей детских садов в 1,3 раза и увеличение минимальной зарплаты школьных учителей в 1,5 раза. В ближайшее время министерство также планирует  увеличить количество мест на курсах подготовки учителей, а для заполнения учебных мест планируется установить целевые стипендии. Для повышения квалификации педагогов и лиц, желающих стать педагогами, но не имеющих высшего педагогического образования, в сотрудничестве с университетами будут разработаны программы микростепеней. Также планируется упорядочить уже имеющиеся методики и разработать новые учебные материалы.

До перехода осталось два учебных года, в течение которых каждая школа может подумать о том, как справиться с изменениями и с чего начать. Государство, в свою очередь, предложит существенную поддержку в виде обучения, пособий и консультаций.

Детские сады – только на эстонском

Учебная и воспитательная работу в детском саду будет вестись только на эстонском языке. Переход должен произойти к 1 сентября 2024 года. Кристи Винтер-Немвальтс пояснила, что цель состоит в том, чтобы дети, чей домашний язык не является эстонским, имели возможность получить дошкольное образование на эстонском языке на уровне, обеспечивающем достаточные языковые навыки для жизни в эстоноязычной среде, а также могли продолжить свое образование на эстонском языке и интегрироваться в эстонское культурное и ценностное пространство. Изучение эстонского языка будет  основываться на методе языкового погружения, который сочетает изучение языка с другими видами деятельности или предполагает отдельные языковые занятия. Министерство образования также ставит целью обеспечить общий рост зарплат.

Русский язык и культура  — 2 часа в неделю

В 2024/2025 учебном году все ученики 1-х и 4-х классов начнут обучение полностью на эстонском языке. В существующих школах с русским языком обучения возможно использование уже накопленного опыта программы языкового погружения. Для школ, уже использующих методику языкового погружения, переход на эстоноязычное обучение означает, прежде всего, увеличение объема предметов, преподаваемых на эстонском языке.

Для поддержки плавного перехода на эстонский язык обучения в русскоязычных классах, с осени 2023 года на всех школьных ступенях будет увеличено количество еженедельных уроков эстонского языка как второго языка.  

Руководитель сферы языковой политики в общем и профессиональном образовании Ингар Дуболазов пояснил, что русский язык больше не будет являться обязательным предметом в школе. Ученикам, родной язык которых отличается от эстонского, если в конкретной школе не менее десяти таких человек, будет предоставлена возможность изучать русскую культуру в объеме двух уроков в неделю. Когда будет введена возможность изучать второй иностранный язык в школах (сейчас можно изучать только один иностранный), русскоязычные ученики смогут использовать эти учебные часы для дополнительных уроков родного русского языка и культуры. «Также есть возможность изучать русский язык и культуру во время внеучебной деятельности или на занятиях при национально-культурных обществах, которые поддерживает государство, заметил Дуболазов.  

Дополнительная информация, а также ответы на часто задаваемые вопросы, доступны на сайте Министерство образования hm.ee/ru/perehod

Софья Боборенко

- Реклама -
Предыдущая статьяВы готовы к отключению электроэнергии на пару суток?
Следующая статьяПроверяют ли качество воды родника напротив Рийгикюла?
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
0 Комментарий
Отзывы на заметки
Посмотреть все комментарии